본문 바로가기

가사 해석

영화 위키드 Defying Gravity 디파잉 그래비티 가사 해석과 원작 몇부작?

반응형

안녕하세요 소바리입니다 :)

오늘은 2024년에 개봉한 영화 위키드(Wicked)와 이 작품의 대표 넘버 중 하나인 Defying Gravity(디파잉 그래비티)의 가사와 의미를 소개하려고 해요. 이 곡은 엘파바라는 캐릭터의 결단과 자유에 대한 갈망을 담고 있어 많은 팬들에게 사랑을 받은 곡이에요. 그럼 영화 정보부터 곡 소개까지 함께 살펴볼까요?


영화 '위키드'는 어떤 작품일까?

2024년에 개봉한 위키드는 브로드웨이에서 오랫동안 사랑받은 동명 뮤지컬을 원작으로 한 영화입니다. 이 작품은 오즈의 마법사(The Wizard of Oz)의 프리퀄로, 서쪽 마녀 엘파바와 북쪽 마녀 글린다의 이야기를 새로운 시각으로 그려냅니다.

영화는 2부작으로 제작되었으며, 1부는 2024년 11월, 2부는 2025년 12월에 개봉될 예정이에요! 

이번 영화에서는 신시아 에리보(Cynthia Erivo)와 아리아나 그란데(Ariana Grande)가 각각 엘파바와 글린다로 출연해 많은 팬들의 기대를 한 몸에 받고 있어요.

Defying Gravity : 엘파바의 결단을 담은 대표 곡

디파잉 그래비티는 뮤지컬 '위키드'의 중심에 있는 곡으로, 주인공 엘파바가 자신의 한계를 뛰어 넘겠다는 강한 결심을 담고 있어요. 이 곡은 작품 내에서도 매주 중요한 순간에 등장하며, 엘파바의 캐릭터와 성장 과정을 보여주는 곡으로 평가됩니다.

"Something has changed within me, something is not the same."
"무언가 내 안에서 변했어, 이제는 예전과 같지 않아."

가사는 엘파바가 더 이상 남이 정한 규칙에 따르지 않고, 자신의 길을 개척하겠다는 결의를 드러냅니다.

특히, 곡 제목인 Defying Gravity는 중력을 거스르겠다는 의미로, 사회적 억압과 개인적 한계를 초월하려는 그녀의 의지를 상징적으로 표현하고 있죠.


Defying Gravity 가사해석

 

Elphaba, why couldn't you have stayed calm for once?
엘파바, 왜 한 번만이라도 차분하게 굴 수 없었어?
Instead of flying off the handle!

감정을 억제하지 못하고 폭발하는 대신에 말이야!

I hope you're happy
난 네가 행복하길 바라

I hope you're happy now

지금 네가 행복하길 바라

I hope you're happy how you've hurt your cause forever

네가 이젠 스스로의 대의를 망쳐버린 걸 자각하길 바라

I hope you think you're clever

네가 똑똑하다고 생각하길 바라

 

 

I hope you're happy

난 네가 행복하길 바라

I hope you're happy too

네가 행복하길 진심으로 바라

I hope you're proud how you would grovel in submission
네가 네 욕심을 채우기 위해

To feed your own ambition
비굴하게 굴었던 걸 자랑스러워하길 바라
 


So though I can't imagine how
그래도 이해할 수는 없겠지만

I hope you're happy right now

네가 지금 행복하길 바라

 

Elphie, listen to me, just say you're sorry
엘피, 내 말을 들어봐, 그냥 사과한다고 말해

You can still be with the wizard
여전히 마법사와 함께할 수 있어

What you've worked and waited for

네가 그렇게 노력하고 기다렸던 걸

You can have all you ever wanted (I know)

원하던 모든 걸 가질 수 있어 (난 알아)

 

 

 

But I don't want it
하지만 난 원하지 않아

No, I can't want it anymore

아니, 더는 원할 수 없어

Something has changed within me
내 안에서 무언가가 변했어

Something is not the same
더는 예전과 같지 않아

I'm through with playing by the rules of someone else's game
남이 정한 규칙 속에서 놀아주는 건 이제 그만이야

Too late for second-guessing
다시 고민하기엔 너무 늦었고

Too late to go back to sleep

다시 잠들기엔 너무 늦었어

It's time to trust my instincts, close my eyes and leap

이제 내 직감을 믿어야 할 때야, 눈을 감고 도약할 때야

It's time to try defying gravity

이제 중력을 거슬러 보겠어


I think I'll try defying gravity
중력을 거스르겠어

And you can't pull me down

그리고 아무도 날 끌어내릴 수 없어

 

 

Can't I make you understand
왜 이해 못하니?

You're having delusions of grandeur?

너는 과대망상에 빠져 있는 거야!

 

I'm through accepting limits

나는 이제 한계를 받아들이지 않아

'Cause someone says they're so

누군가가 정해놓은 것이라 해도


Some things I cannot change, but 'til I try, I'll never know
바꿀 수 없는 것이 있다는 걸 알아

Too long I've been afraid of

하지만 시도하지 않고는 결코 알 수 없어


Losing love, I guess I've lost
너무 오랫동안 두려웠어 사랑을 잃는 것이 두려웠던 것 같아


Well, if that's love, it comes at much too high a cost

하지만 그게 사랑이라면, 대가는 너무 크다고 느껴져

I'd sooner buy defying gravity
난 차라리 중력을 거슬러 보겠어

Kiss me goodbye, I'm defying gravity

이별의 입맞춤을 하고, 중력을 거슬러 보겠어


And you can't pull me down

그리고 아무도 날 끌어내릴 수 없어

 

Glinda, come with me
글린다, 나와 함께해

Think of what we could do, together

우리가 함께 할 수 있는 일을 생각해봐

Unlimited
"무한한 가능성"

Together, we're unlimited
함께라면, 우리는 무한해질 수 있어

Together, we'll be the greatest team there's ever been
함께라면, 지금까지 본 적 없는 최고의 팀이 될 수 있어

Glinda, dreams the way we planned 'em
글린다, 우리가 계획했던 꿈들을

If we work in tandem

함께 이룰 수 있어


There's no fight we cannot win

우리가 협력한다면

Just you and I, defying gravity

이길 수 없는 싸움은 없을 거야


With you and I defying gravity
너와 내가 함께 중력을 거슬러 보겠어

They'll never bring us down

너와 내가 함께 중력을 거스르면 그들은 절대 우리를 쓰러뜨릴 수 없을 거야

Well, are you coming?

... 자, 넌 올 거니?

 

I hope you're happy

난 네가 행복하길 바라


Now that you're choosing this (you too)
네가 이 길을 선택한 이상 (너도)

I hope it brings you bliss
이게 네게 기쁨을 가져다주길 바라

I really hope you get it
정말 네가 이 모든 걸 얻길 바라

And you don't live to regret it
그리고 후회 없이 살길 진심으로 바라

I hope you're happy in the end
결국 네가 행복하길 바라

I hope you're happy, my friend

내 친구야, 네가 행복하길 바라

So if you care to find me
그러니 나를 찾고 싶다면

Look to the western sky
서쪽 하늘을 보라 해

As someone told me lately, "Everyone deserves the chance to fly"
누군가 최근에 내게 말했어, "모든 이들은 날아오를 기회를 누릴 자격이 있다"고


And if I'm flying solo
그리고 내가 혼자 날고 있다 해도

At least I'm flying free
적어도 자유롭게 날고 있어

To those who ground me, take a message back from me

나를 묶으려 했던 이들에게, 내가 전하는 메시지를 가져가 줘

Tell them how I am defying gravity
내가 중력을 거스르고 있다고 알려줘

I'm flying high, defying gravity
난 높이 날고 있어, 중력을 거스르며

And soon, I'll match them in renown

곧 나도 그들과 동등한 명성을 얻게 될 거야

And nobody in all of Oz

오즈 전체에서 아무도


No wizard that there is or was
어떤 마법사도, 과거에도 미래에도

Is ever gonna bring me down

날 쓰러뜨릴 수는 없어!

I hope you're happy (look at her, she's wicked, get her)
난 네가 행복하길 바라 (봐, 그녀는 사악해, 붙잡아!)

Bring me down! (No one mourns the wicked, so we've got to bring her)
날 끌어내려 봐! (아무도 사악한 이를 슬퍼하지 않아, 그러니 우린 그녀를 끌어내야 해!)

Oh! (Down)

오오! (쓰러뜨려!)

 


영화속 Defying Gravity는 어떻게 연출되었을까?

이번 영화에서 신시아 에리보의 강렬한 연기와 가창력으로 재해석된 'Defying Gravity'를 감상할 수 있어요. 뮤지컬 팬들에게는 익숙한 곡이지만, 영화에서는 새로운 연출과 함께 더욱 풍부한 감정을 느낄 수 있답니다.

특히 엘파바가 공중으로 날아오르는 장면은 기술적 완성도와 감정 표현이 어우러져 영화의 하이라이트로 꼽히고 있어요.


위키드와 오즈의 마법사 : 원작과의 연관성

'위키드'는 '오즈의 마법사'의 프리퀄로, 우리가 잘 알고 있는 캐릭터들의 과거를 탐구해요.

예를 들어, 서쪽 마녀로 알려진 엘파바는 왜 그렇게 불릴 수밖에 없었는지, 글린다는 어떻게 북쪽 마녀가 되었는지 등 기존 이야기의 빈틈을 채워주는 매력적인 서사가 담겨 있어요.


음악과 영화가 전하는 메시지

위키드는 단순한 영화가 아니라, 음악과 이야기가 어우러져 더욱 깊은 감동을 전하는 작품이에요. 특히 Defying Gravity는 많은 사람들에게 희망과 용기를 주는 곡으로, 영화와 함께 오래도록 기억에 남을 것 같아요. 


 

반응형